Краеведческий праздник «Земля, где мы живём»

5 декабря в Караульской библиотеке был проведен праздник «Земля, где мы живем» - посвященный Дню Кировской области.

Цель мероприятия - познакомить читателя с настоящим и прошлым Кировской области.

На мероприятии, посвященном Дню рождения Кировской области библиотекарь Леконцева Г.А. познакомила пользователей с историей образования Кировской области. С тем фактом, когда первые пространства в бассейне реки Вятки стали осваиваться племенами славян, удмуртов, мари мордвы, удмуртов и коми. Вятской землей эти освоенные земли стали называться с конца XII столетия.
Выходцы из Великого Новгорода создали здесь вечевую республику, которая в 1489 году при Иване III была присоединена к Московскому государству и управлялась воеводами вплоть до учреждения в 1780 году наместничества.
Во времена реформ петровской эпохи целиком вятские земли были включены в состав Казанской губернии. Они легли в основу новой административно-территориальной единицы, существовавшей до конца 20-х годов ХХ века.
Тогда Вятскую губернию ввели в состав в Нижегородского края. А пятилеткой позднее, вслед за переименованием 1 декабря 1934 года города Вятки в Киров, она «отпочковалась» в самостоятельный Кировский край, который еще через пару лет был размежеван с Удмуртской АССР и стал областью.
7 декабря 1934 года город Вятка был переименован в Киров. А на территории Горьковского края выделили Кировский край. 7 декабря 1936 года из состава Кировского края вышла Удмуртская АССР, сам Кировский край переименовали в Кировскую область.
После распада Советского Союза и подписания Федеративного договора, а затем и принятием в 1993 году новой Конституции России Кировская область обрела статус субъекта Российской Федерации.
Сейчас наш регион входит в состав Приволжского федерального округа и имеет границы с девятью регионами - больше всех в России.
После этого Галина Аркадьевна познакомила участников мероприятия с интересными фактами из истории Кировской области. Затем все присутствующие приняли участие в викторине «Умеешь ли ты говорить по-вятски», также проверили себя - на сколько мы хорошо знаем свой диалект!
В завершении прослушали стихотворение про вятский говор и попробовали перевести текст на более современный и понятный язык. Участники мероприятия узнали много интересного и познавательного.

 



Публикацию подготовила библиотекарь села Караул Леконцева Г.А.


Карта сайта
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих
персональных данных. Подробности в - ПОЛИТИКЕ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ